Carlos Callón publica un ‘Libro Negro’ en el que recorre “500 años de persecución del gallego”

El autor ha presentado 'O libro negro da lingua galega', cuya lectura recomienda al presidente de la Xunta, Alfonso Rueda, "para que defienda la lengua y la cultura que nos unen"

Carlos Callón presenta el 'Libro negro da lingua galega' | EUROPA PRESS

El profesor de Geografía e Historia del Instituto Español de Lisboa Carlos Callón ha presentado este viernes O libro negro da lingua galega, una obra que se centra en la represión existente hacia la lengua gallega desde 1543 hasta la actualidad.

El acto de presentación se ha celebrado en la librería Couceiro, en Santiago de Compostela. Junto al autor, nacido en Ribeira (A Coruña), han acudido el director de la editorial Xerais, Fran Alonso; el presidente de la Mesa pola Normalización Lingüística, Marcos Maceira, y la licenciada en Traducción e Interpretación Iria Taibo.

Carlos Callón ha reivindicado la situación de “peligro” en la que se encuentra el idioma gallego, cerca de un punto de “no retorno”. El autor ha explicado que el objetivo principal de la obra, dividida en 15 capítulos, es “transformar el presente mediante el conocimiento del pasado”.

Además, Callón ha hecho un llamamiento al presidente de la Xunta de Galicia, Alfonso Rueda, para que lea la novela. “Debe leer este libro para defender la lengua y la cultura que nos une”, ha sentenciado el profesor de Geografía e Historia.

Trabajo “imprescindible”

El presidente de la Mesa da Normalización Lingüística, Marcos Maceira, ha recalcado que esta obra es un “trabajo imprescindible” para conocer las desdichas que ha vivido el gallego en los últimos 500 años. También ha mostrado su queja ante la falta de documentos en gallego —Seguridad Social o pólizas de seguro— y la ausencia de oferta audiovisual en gallego.

Por su parte, Fran Alonso ha subrayado la revitalización de la lengua gallega, a pesar de la menor competencia de las nuevas generaciones. Esta obra, en palabras de Alonso, es un “hito para la sociolingüística, conocimiento y manejo del gallego”.

Además, el director editorial de Xerais ha indicado que las principales fuentes del libro han sido documentos jurídicos, textos represivos contra el gallego y documentos de debates jurídicos.

Alonso también ha afirmado que esta obra ayudará a desmentir cuatro tópicos sobre el idioma. Estos estereotipos son la no imposición del castellano sobre el gallego, la no existencia de políticas lingüísticas contra el idioma, persecución exclusiva durante el franquismo y el no impulso de la lengua debido a la baja demanda de la población.

Una veintena de presentaciones en julio

Carlos Callón ha confirmado veinte presentaciones durante el mes de julio para promocionar la novela en diversas localidades gallegas. De las exposiciones, el autor ha destacado las dos que se celebrarán en Santiago de Compostela y Pontevedra.

La presentación en la capital gallega se efectuará el 7 de julio en la Praza de Cervantes. En este evento se realizará un itinerario para visitar los focos principales de la represión lingüística del gallego en la ciudad. El otro acto destacado será la celebración el 16 de julio de otra ruta en Pontevedra desde el Museo Provincial.

Salir de la versión móvil